|
COUNTY CEMETERIES
CATO TWP
Cato Heights Cemetery
[Archives]
[FAG]
Gjerpen Cemetery
Old Clark Mills Cemetery
Grace Lutheran Church Cemetery
Our Savior Lutheran Cemetery (Valders)
St Mary's Cemetery (Clark Mills)
St Michael's Catholic Cemetery (Whitelaw)
CENTERVILLE TWP
St George Catholic Cemetery
Kassa Cemetery
St John Lutheran Church Cemetery
St John's Ebeneezer Reformed Church Cemetery
St Wendel Catholic Cemetery (Cleveland)
Saxon Cemetery
COOPERSTOWN TWP
Zion United Methodist Cemetery (Eastside)
St James Catholic Cemetery
St John's Lutheran Cemetery
St Wenceslaus Cemetery
St John's Cemetery (Westside)
EATON TWP
Private Cemetery (Becker)
Eaton Union Cemetery
St Gregory Catholic Church Cemetery (St Nazianz)
Society of the Divine Savior Cemetery (St Nazianz)
Streckert Family Cemetery
J O Tyler Cemetery
FRANKLIN TWP
St Joseph's Catholic Cemetery (Kellnersville)
Hubbard Family Cemetery
St Patrick's Catholic Cemetery (Maple Grove)
GIBSON TWP
Jambo Creek Cemetery [FAG]
Larrabee Church Cemetery
Melenik Presbyterian Cemetery
St John's Evangelical Lutheran Church Cemetery (Maribel)
Zander Cemetery
KOSSUTH TWP
Kossuth Bohemian Cemetery
Kossuth Evergreen Cemetery
Knollwood Memorial Gardens
Knollwood Chapel Mausoleum
Kossuth National Cemetery
Kossuth Baptist Cemetery
St Anne's Catholic Cemetery (Francis Creek)
St Augustine's Catholic Cemetery (Reifs Mill)
LIBERTY TWP
Pleuss Family Cemetery
Schnell Family Cemetery
Trinity Lutheran Church Cemetery
West Valders Lutheran Cemetery
MANITOWOC CITY
Manitowoc County Hospital (Asylum) & Potters Field Cemetery
St Mary's Catholic Cemetery & Felician Sisters Section
Calvary Cemetery & Mausoleum
Evergreen Cemetery
Old St Mary's Cemetery (Manitowoc Rapids)
MANITOWOC RAPIDS TWP
Branch Evergreen Cemetery [Archives]
Franciscan Sisters of Christian Charity & Holy Family convent Cemetery
[FAG]
St Joseph's Cemetery (Alverno)
Old St Mary's Cemetery (Manitowoc Rapids)
MAPLE GROVE TWP
Emanuel Evangelical Cemetery
Friedens United Church of Christ Cemetery
Holy Trinity Kasson Cemetery
Kasson Evergreen Cemetery
Old St John & St James Evangelical Lutheran Church Cemetery
(Reedsville)
Old St Mary's Catholic Cemetery (Reedsville)
St Patrick Catholic Cemetery (Maple Grove)
MEEME TWP
Bethel United Church of Christ Cemetery
Holy Trinity Cemetery (School Hill)
Meeme Center Baptist Cemetery
St Fidelis Catholic Cemetery (Osman)
St Isidore Catholic Cemetery (Osman)
St James United Church of Christ Cemetery (Spring Valley)
MISHICOT TWP
Holy Cross I Cemetery
Holy Cross II & Mishicot Public Cemetery
St John's Lutheran Cemetery
National Cemetery (Tisch Mills)
St Mary Catholic, Tisch Mills Public & Progressive Farmers Cemetery
Saxonburg Cemetery
NEWTON TWP
Newton Methodist Cemetery
St Casimir Church Cemetery [FAG]
St John Evangelical Lutheran Church Cemetery
St Paul's Lutheran Cemetery
St Peter Catholic Cemetery
Salem Ebenezer Reformed Church Cemetery
St Thomas the Apostle Catholic Cemetery
ROCKLAND TWP
Friedens Cemetery
Rockland Evangelical Cemetery
St John / St James Evangelical Lutheran Church Cemetery
St Mary's Catholic Cemetery
St Peter's Evangelical Lutheran Cemetery (Collins)
Zion / Evergreen Cemetery
SCHLESWIG TWP
Bethel Methodist Cemetery
Bethlehem United Church of Christ Cemetery
Kiel City Cemetery (Kiel)
St Peter / St Paul Catholic Cemetery (Kiel)
Schleswig Cemetery (Rockville)
Ucker Cemetery
Union Cemetery (Louis Corners)
Zion Lutheran Church Cemetery (Louis Corners)
TWO RIVERS TWP
Pioneer's Rest Cemetery [Archives]
Calvary Cemetery
Forest View Cemetery
Holy Cross Cemetery
Tannery Cemetery (Emmanuel Lutheran)
Neshoto Cemetery (Shoto) [FAG]
Sand Farm Cemetery
Steckmesser Farm Cemetery
TRANSLATIONS OF COMMON FOREIGN WORDS
FOUND ON TOMBSTONES
Many of these
words have variations to them, which mean the same thing. Each list
below belongs to the same language.
| English |
Bohemian |
Bohemian Dialect |
German |
French |
Born
Died
Father
Mother
Wife
Daughter
Son
Our
This
Here Rests
Year
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December |
Nar
Um
Otek
Matka
Zena
Dcera
Syn
Nas
Ten
Zde Odpociva
Roku
Leden
Unor
Brezen
Duben
Kveten
Cerven
Cervenec
Srpen
Zari
Rijen
Listopad
Prosinec |
Narozen
Zemrel
Ojciec
Matka
Zona
---
---
---
---
---
Roku
Styczen
Luty
Marzec
Kwiecien
Maja
Czerwiec
Lipiec
Sierpien
Wrzesien
Pazdzernik
Listopad
Grudzien |
Geboren
Gestorben
Vater
Mutter
Gattin or Frau
Tochter
Sohn
Unser, Unsere
Den or d.
Hier Ruhet
Jahre
January
February
Marz or Maerz
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember |
Ne(e)
Decede(e)
Pere
Mere
Epouse
Fille
Fils
Notre, Nos
---
Ici Repose
Annee
Janvier
Fevrier
Mars
Avril
Mai
Juin
Juillet
Aout
Septembre
Octobre
Novembre
Decembre |
The following was
used with permission from the Manitowoc county site.
Basic genealogical vocabulary
| English |
German |
Czech |
| birth |
Geburt |
narozeni |
| born |
geboren, geb. |
narozeny(a), rozeny(a) |
| (il)legitimate |
(un)ehelich |
nemanzelsky(a) |
| baptism |
Taufe |
krest, krtiny |
| baptized |
getauft, get. |
pokrteny(a) |
| marriage |
Heirat, Hochzeit,
Trauung, Verm'hlung |
svatbe, oddavky |
| marry |
heiraten, trauen,
verheiraten, verh., verm'hlen,
verm. |
vdat se, oddavat, byli
oddani |
| death |
Tod |
umrti, smrt |
| died |
gestorben, gest. |
zemrel(a) |
| burial |
Beerdigung, Begr'bnis |
pohreb |
| buried |
beerdigt, begraben |
pohrbeny(a) |
| cemetary |
Friedhof |
hrbitov |
| father, mother |
Vater, Mutter |
otec, matka |
| parents |
Eltern |
rodice |
| husband |
Mann, Ehemann, Gatte |
manzel, muz |
| wife |
Frau, Ehefrau, Gattin |
manzelka, zena |
| married couple |
Ehepaar |
manzele |
| son |
Sohn (S'hnlein) |
syn (synek, synacek) |
| daughter |
Tochter (T'chterlein) |
dcera (dcerka) |
| child |
Kind |
dite |
| male, female |
m'nnlich, weiblich |
muzsky, zensky |
| sister, brother |
Schwester, Bruder |
sestra, bratr |
| siblings |
Geschwister |
sourozenci |
| uncle, aunt |
Onkel, Tante |
stryc, teta |
| (great-)grandfather |
(Ur)grossvater |
(pra)ded |
| grandson |
Enkel |
vnuk |
| granddaughter |
Enkelin |
vnucka |
| grandchild |
Enkelkind |
vnuk ,vnuci, vnouckove |
| niece, nephew |
Nichte, Neffe |
synovec, neter |
| godparent |
(Tauf)pate, Taufzeuge |
kmotr(a) |
| day of the week |
Wochentag |
den v tydnu |
| Sunday |
Sonntag |
nedele |
| Monday |
Montag |
pondeli |
| Tuesday |
Dienstag |
utery |
| Wednesday |
Mittwoch |
streda |
| Thursday |
Donnerstag |
ctvrtek |
| Friday |
Freitag |
patek |
| Saturday |
Samstag (Sonnabend) |
sobota |
| month |
Monat |
mesic |
| January |
Januar (J'nner) |
leden |
| February |
Februar (Feber) |
unor |
| March |
M'rz |
brezen |
| April |
April |
duben |
| May |
Mai |
kveten |
| June |
Juni |
cerven |
| July |
Juli |
cervenec |
| August |
August |
srpen |
| September |
September |
zari |
| October |
Oktober |
rijen |
| November |
November |
listopad |
| December |
Dezember |
prosinec |
| year |
Jahr |
rok |
| date |
Datum |
datum |
| parish |
Pfarrei, Prarrbezirk, Pfarrsprengel |
fara, farnost, farni |
| parson |
Pfarrer |
farar |
| church |
Kirche |
kostel |
| parish book |
Kirchenbuch, Matrik |
matrika |
| place |
Ort |
misto |
| residence |
Wohnort |
bydliste |
| house |
Haus |
dum |
| number |
Nummer, Nr. No. |
cislo, c. |
| village |
Dorf |
vesnice |
| community |
Gemeinde |
---- |
| city |
Stadt |
mesto |
| county |
Kreis |
okres |
| state |
Staat, Land |
zeme |
| kingdom |
K'nigreich |
kralovstvi |
Example of a
birth record (transcript by an archive):
Zapis narozeni Josefa Neumana
jmeno: Josef Neumann
narozen: 20.11.1814
misto narozeni: Blazim c. domu 163
otec: Jan Neumann, tesar
matka: Tereza Boehmova z Chomutova
kmotri: Antonin Gebauer, mestan, Barbora manzelka jeho
Matrika rimskokatolickeho farniho uradu Blazim, svazek 5 z let
1804-1828, strana 107.
Birth record of Josef Neumann
name: Josef Neumann
born: November 20th 1814
place of birth: Ploscha, house number 163
father: Johann Neumann, carpenter
mother: Theresia Boehm from Komotau
godparents: Anton Gebauer, citizen, Barbara, his wife
Parish book of the roman-catholic parish of Ploscha, volume 5, for
the years 1804-1828, page 107.
=============================================================================
Understanding the
Art and Symbols on Tombstones
There is nothing like a visit to an cemetery to make you feel close
to an ancestor. You are walking the very ground where they were
buried and where they may have walked once long ago and visited
loved ones. Tombstone can be plain or they can be decorated with art
and symbols and wording that have meaning you might not fully
appreciate. Some examples of words or letters you might find
engraved include:
"B.P.O.E." means Benevolent Protective Order of Elks
"F.L.T." with each letter in a link of a chain means Friendship,
Love and Truth (see "I.O.O.F.")
"F.O.E." Means Fraternal Order of Eagles
"G.A.R." means Grand Army of the Republic. It was an organization of
Civil War Union Army veterans.
"I.O.O.F." means International Order of Odd Fellows (see "F.L.T.").
"V.D.M." means "verbi Dei minister" (Minister of the Word of God).
"W.O.W." means "Woodmen of the World". Upright tree stump markers
are typical of the fraternity.
"Relect" carved on a woman's headstone means she died a widow.
"Consort" means she outlived her husband.
Some examples of engraved symbols include:
Anchors and Ships: Hope or Seafaring profession
Arches: Victory in Death
Arrows: Mortality
Broken column: Loss of head of family
Broken ring: Family circle severed
Bugles: Military (see Trumpeters)
Butterfly: Short-lived; early death
Candle being snuffed: Time, mortality
Cherub: Angelic
Compass and Square: Masonic emblems
Corn: Ripe old age
Cross: Symbol of Christian hope
Crossed Swords: Officer in the military
Darts: Mortality
Doves: The soul, purity, innocence, gentleness
Father Time: Mortality, The Grim Reaper
Flowers: Brevity of early existence, sorrow
Flowers: Condolence, grief, sorrow
Flying Birds: Flight of the soul
Fruits : Eternal plenty
Garlands : Victory in death
Hand of God Chopping: Sudden death
Hands of God Chopping: Sudden Death
Handshakes: Farewell to earthly existence
Harp: Praise to the Maker
Hearts: Blissfulness or love of Christ
Hourglass with wings: Time flying; short life
Hourglass: Swiftness of time
Ivy: Friendship and immortality
Lamb: Innocence
Laurel: Fame or victory
Lily or lily of valley: Emblem of innocence and purity
Morning glory: Beginning of life
Oak leaves and acorn: Maturity, ripe old age
Open book or Bible: Deceased teacher, minister, etc.
Palm Branch: Signifies victory and rejoicing
Picks and shovels: Mortality
Poppy: Sleep
Portals: Passageway to eternal journey
Rose in full bloom: Prime of life
Rosebud: Morning of life or renewal of life
Roses: Brevity of mortal life
Sheaf of wheat: Ripe for harvest, divine harvest time
Shells: Pilgrimage of life
Stars and stripes around eagle: Eternal vigilance, liberty
Suns: The Resurrection
Thistles: Remembrance
Tombs: Mortality
Torch Inverted: Life extinct
Tree stump with ivy: Head of family; immortality
Trees: Life
Trumpeters: Heralds of the resurrection
Urn with flame: Undying friendship
Urn with wreath or crepe: mourning
Willows: Emblem of sorrow
Winged effigies: Flight of the soul
A cenotaph is not a grave marker at all. It is a monument erected in
memory of someone who died elsewhere, perhaps at sea.
Submitted by professional genealogist, Sharon DeBartolo Carmack
OFF-SITE RESOURCES
|